| Vehicle idling, which refers to when cars and trucks are left running near a building, generates pollutants that may end up indoors. | 车辆怠速是指汽车和卡车在建筑附近保持运转的状态,会产生可能进入室内的污染物。 |
| Hazards of vehicle idling: Pollution enters through air intakes and windows (Exterior → Interior). | 车辆怠速的危害:污染物通过进风口和窗户进入(外部 → 内部)。 |
| When cigarettes or other devices are smoked, they generate pollutants that linger long after the smoke settles out of the air. Smoking indoors exposes occupants to environmental tobacco smoke (ETS), which refers to smoke that is not from an individual's own smoking but rather from someone else's cigarette, cigar, pipe, or electronic smoking device. Breathing in ETS is known as passive smoking, secondhand smoking, or involuntary smoking. This causes many of the same health effects as smoking directly, including exacerbating existing respiratory illnesses and increasing risk of developing lung cancer. Tobacco smoke from cigarettes, cigars, pipes, and electronic smoking devices (vapes) is not the only source of indoor smoke. Smoking cannabis and controlled substances also releases a range of airborne health hazards. | 当香烟或其他吸烟装置被使用时,会产生在烟雾沉降后仍会长时间残留的污染物。在室内吸烟会使使用者暴露于环境烟草烟雾(ETS),即并非来自本人吸烟而是他人的香烟、雪茄、烟斗或电子吸烟装置产生的烟雾。吸入ETS被称为被动吸烟、二手烟或非自愿吸烟。这会导致许多与直接吸烟相同的健康影响,包括加重现有呼吸系统疾病并增加患肺癌的风险。香烟、雪茄、烟斗和电子吸烟装置(电子烟)产生的烟草烟雾并非室内烟雾的唯一来源。吸食大麻和管制物质也会释放一系列空气传播的健康危害。 |
| Green Building Strategies | 绿色建筑策略 |
| Green buildings implement policies that safeguard IAQ from the pollutants that vehicles and smoking generate. Strategies include: | 绿色建筑实施政策,保护室内空气质量免受车辆和吸烟产生的污染物的侵害。策略包括: |
| • Prohibiting vehicle idling on site and smoking indoors | • 禁止在场地内车辆怠速及室内吸烟 |
| • Educating occupants and visitors about the pollution that vehicle idling generates and the dangers of ETS from smoking | • 教育使用者和访客了解车辆怠速产生的污染以及吸烟产生的ETS危害 |
| • Restricting outdoor smoking near the building to avoid entry of pollutants through doors, windows, and air-intake ducts for ventilation systems | • 限制建筑附近的户外吸烟,以避免污染物通过门、窗和通风系统的进气管道进入 |
| • Locating building air intakes away from loading docks and bus stops in order to minimize the entry of pollutants from vehicles | • 将建筑进风口设置在远离装卸区和公交站的位置,以尽量减少车辆污染物的进入 |
| • Posting clear, prominent signage about no-smoking and no-vehicle idling policies | • 张贴清晰醒目的禁烟和禁止车辆怠速标识 |
| • Having established procedures for enforcing these policies | • 建立执行这些政策的既定程序 |
| Prohibiting vehicle idling and smoking are examples of source control, which is the most effective way to protect IAQ from the hazards these activities generate. | 禁止车辆怠速和吸烟是源头控制的范例,源头控制是保护室内空气质量免受这些活动产生的危害的最有效方法。 |