| Despite efforts to encourage alternative transportation, in many places it is common for people to get around in single-occupancy vehicles, most of which currently run on conventional fossil fuels. While all single-occupancy vehicles have negative impacts, the adoption of electric vehicles (EVs) can play a crucial role in reducing greenhouse gas emissions. However, EVs are not considered alternative transportation unless they have more than one occupant. |
尽管努力鼓励替代交通,在许多地方人们仍然普遍使用单人乘坐车辆出行,其中大多数目前使用传统化石燃料。虽然所有单人乘坐车辆都有负面影响,但电动汽车(EV)的采用可以在减少温室气体排放方面发挥关键作用。然而,除非乘员超过一人,否则电动汽车不被视为替代交通。 |
| Currently, one of the biggest barriers to owning an EV is potential owners' fear that they won't be able to find a nearby place to charge it when their battery is low. This is known as range anxiety. |
目前,拥有电动汽车的最大障碍之一是潜在车主担心电池电量低时无法找到附近的充电地点。这被称为里程焦虑。 |
| Green Building Strategies / 绿色建筑策略 |
| Green buildings can encourage EV adoption by providing charging access. The availability of chargers can be a deciding factor in favor of an EV purchase. It is helpful to have chargers available at: |
绿色建筑可以通过提供充电设施来鼓励电动汽车的采用。充电器的可用性可能是购买电动汽车的决定性因素。在以下地点提供充电器是有帮助的: |
- Work
- School
- Other day-to-day destinations
|
|