| Non-potable water refers to water that does not meet drinking water standards, such as wastewater and collected rainwater. Buildings use potable water and generate wastewater, which is water that has been used for a purpose and conveyed by building plumbing systems toward a point of treatment and disposal. |
非饮用水是指不符合饮用水标准的水,如废水和收集的雨水。建筑使用饮用水并产生废水,废水是指已被使用并通过建筑管道系统输送至处理和排放点的水。 |
| In addition to the treatment plants that provide potable water, municipalities also have plants to treat the wastewater from buildings before it is released into rivers and lakes. Even once it has been treated, this water still contains some contaminants that can disrupt aquatic ecosystems. |
除了提供饮用水的处理厂外,市政还设有处理建筑废水的设施。即使经过处理,这些水仍含有一些可能破坏水生生态系统的污染物。 |
| Buildings generate different types of wastewater that have different potential treatment options. Graywater is wastewater from sinks, tubs, showers, and clothes washers that has not come in contact with toilet waste. |
建筑产生不同类型的废水,各有不同的处理方案。灰水是指来自水槽、浴缸、淋浴和洗衣机且未接触粪便的废水。 |
| Green Building Strategies |
绿色建筑策略 |
- Installing on-site systems that enable treatment and reuse of non-potable water, such as wastewater and captured rainwater. Options include off-the-shelf technologies and on-site constructed wetlands that clean wastewater while also providing a habitat.
|
- 安装现场系统,实现对非饮用水的处理和再利用。这些处理系统的选择包括现成技术和现场人工湿地,后者在清洁废水的同时还提供栖息地。
|
- Investigating whether the district or municipal utility that serves the building offers access to alternative sources of water.
|
- 调查为建筑服务的区域或市政公用事业是否提供替代水源。
|
| Even if water treated on site does not meet potable water standards, it still can be reused for other purposes on site, including flushing, irrigation, and cooling towers. |
即使现场处理的水不符合饮用水标准,仍可在现场用于其他用途,包括冲厕、灌溉和冷却塔。 |