| English(英文原文) | 中文(中文翻译) |
|---|---|
| Many green building strategies require financial investment in time and materials. However, this investment has a strong return, leading to better financial outcomes for all stakeholders, from owners to operators to occupants. In fact, sustainable design, construction, and operation can be core to an organization's business strategy. | 许多绿色建筑策略需要在时间和材料上进行财务投资。然而,这项投资具有丰厚的回报,能为所有利益相关方(从业主到运营方到使用者)带来更好的财务成果。事实上,可持续的设计、建造和运营可以成为组织商业战略的核心。 |
| Green building strategies result in better-performing buildings that are more efficient, less polluting, and healthier for their occupants. This also comes with cost savings (both short- and long-term and both direct and indirect). | 绿色建筑策略带来性能更优的建筑——更高效、污染更少、对使用者更健康。这也带来了成本节约(包括短期和长期、直接和间接的节约)。 |
| Examples of How Green Buildings Save Money: • Reduced energy use(减少能源使用) • Reduced water use(减少用水) • Reduced operational costs(降低运营成本) • Use of more durable materials(使用更耐用的材料) • Reduced waste generation(减少废物产生) • Increased occupant well-being(提升使用者福祉) • Increased building value(提升建筑价值) • Reduced climate risks(降低气候风险) |
绿色建筑如何节约成本的示例: • 减少能源使用 • 减少用水 • 降低运营成本 • 使用更耐用的材料 • 减少废物产生 • 提升使用者福祉 • 提升建筑价值 • 降低气候风险 |
| Some green building strategies require an upfront investment. For example, installing a robust layer of high-performance insulation will cost more. However, that same strategy yields both short- and long-term savings: In the short term, having better insulation can allow for a smaller (and thus, cheaper) mechanical heating and cooling system. In the long term, having better insulation can lower energy use (and thus energy bills) for heating and cooling during operation. | 一些绿色建筑策略需要前期投资。例如,安装坚固的高性能保温层成本更高。然而,同样的策略可以产生短期和长期节约:短期来看,更好的保温可以减少机械供暖和制冷系统的规模(从而更便宜)。长期来看,更好的保温可以降低运营期间的供暖和制冷能耗(从而降低能源费用)。 |
| Not every strategy will provide both short- and long-term savings, but when considered holistically, green building strategies do save money directly and indirectly. For example, providing more fresh air has been shown to reduce absences from work and increase worker productivity, both of which can boost profits for companies. Additionally, green building strategies can reduce certain business risks (e.g., higher energy costs and elevated climate-related risks). | 并非每种策略都能同时提供短期和长期节约,但从整体来看,绿色建筑策略确实能直接和间接地节约成本。例如,提供更多新鲜空气已被证明可以减少缺勤并提高员工生产力,这两者都能提升公司利润。此外,绿色建筑策略可以降低某些商业风险(例如更高的能源成本和升高的气候相关风险)。 |
| On average, green buildings perform better than conventional buildings. They save energy, use less water, generate less waste, and provide healthier, more comfortable indoor environments. These are just some of the reasons why many real estate investors choose to put their money into building portfolios that disclose sustainability metrics for design, construction, and operation. | 平均而言,绿色建筑的表现优于传统建筑。它们节约能源、减少用水、减少废物产生,并提供更健康、更舒适的室内环境。这些只是许多房地产投资者选择将资金投入公开披露设计、建造和运营可持续性指标的建筑组合的部分原因。 |